Owner’s ManualItem Number:20036540Caster trikeFrançaisDeutschItalianoEspañol...Pa
9 ASSEMBLAGE ET RÉGLAGE AVERTISSEMENT : Si vous ne réglez et ne serrez pas correctement les boulons qui bloquent les poignées, vous risquez de
10q Roulettes pivotantes arrière1 Retirer les quatre boulons d’accouplement du cadre.2 Aligner les quatre trous du siège avec les trous du cadre. Insé
Entretien du pneu Inspectez périodiquement le pneu pour détecter une usure excessive. Équipement de sécurité Portez toujours un équipement de protecti
GeBrauCHsanweIsunGArtikelnummer:20036540Caster trike – Dreh auf Drei räDern12Lesen Sie vor dem Fahren die Gebrauchsanweisung aufmerksam und vollständ
WARNUNG: Fahren des RipRider 360˚ Caster Trike ist mit potentiellen Gefahren verbunden. Unter bestimmten Umständen kann es zu einem Versagen
Inhalt der Box entnehmen und Teile anhand des unten folgenden Teilediagramms überprüfen. q Voraussichtlicher Zeitaufwand für Zusammenbau und Einstelle
15 ZUSAMMENBAU UND EINSTELLUNG WARNUNG: Wird der Lenkungsbolzen zur Befestigung des Lenkers nicht richtig festgezogen, so kann dies zu Kontrollv
16q Montage der hinteren Lenkrollen1 Entfernen der vier Verbindungs-Schraubbolzen vom Rahmen.2 Ausrichten der vier Löcher am Sitz mit den Löchern am
Reifenpflege Reifen regelmäßig auf übermäßige Abnutzung überprüfen. Sicherheitsausrüstung Immer entsprechende Schutzausrüstung tragen, wie z.B. einen z
Manuale uTenTeLeggere e seguire tutte le istruzioni relative all’intero manuale prima di utilizzare il triciclo!NON RESTITUIRE AL PUNTO VENDITA.Numer
WARNING: Riding the RipRider 360˚ Caster Trike can be a hazardous activity. Certain conditions may cause the equipment to fail without fault
AVVERTENZE: la guida del triciclo a ruote orientabili RipRider 360˚ può essere un’attività pericolosa. Determinate circostanze possono causar
Rimuovere il contenuto dalla scatola e controllare che le parti in essa contenute corrispondano alle parti illustrate nello schema in basso. q Tempo s
21 ASSEMBLAGGIO E MESSA A PUNTO AVVERTENZE: fare molta attenzione ad avvitare a fondo il perno di sterzo che unisce i manubri. Il mancato rispe
22q Fissaggio ruote orientabili posteriori1 Rimuovere i quattro bulloni d’accoppiamento dal telaio.2 Allineare i quattro fori nel sellino con i fori s
Manutenzione pneumatici Effettuare controlli periodici degli pneumatici per rischio di usura eccessiva. Attrezzatura di sicurezza Consigliamo a chi fa
Manual Del PrOPIeTarIONúmero de artículo:20036540trikeCiCLO24¡Lea todo el contenido de este manual y familiarícese con él, antes de circular con el pr
ADVERTENCIA: Conducir el trikeciclo RipRider 360° puede ser una actividad peligrosa. Determinadas condiciones pueden causar fallas en el equi
Retirar el contenido de la caja y comparar las piezas con las del diagrama de abajo. q Tiempo estimado de montaje y preparaciónSe recomienda que el mo
27 MONTAJE Y PREPARACIÓN ADVERTENCIA: El apriete incorrecto del perno de dirección que sujeta el manillar puede provocar la pérdida de control
28q Colocación de las ruedecillas pivotantes traseras1 Retirar los cuatro pernos de acoplamiento del cuadro.2 Alinear los cuatro orificios del sillín c
Remove contents from box and check parts against part diagram below. q Estimated Assembly and Set-Up TimeRecommend assembly by an adult with experienc
Cuidado del neumático Inspeccionar periódicamente el desgaste del neumático. Equipo de seguridad Llevar siempre equipo de protección apropiado, como u
3 ASSEMBLY AND SET-UP1 Remove four coupling bolts from front fork.2 Insert wheel assembly into front fork assembly and align holes according to the a
4RIPRIDER 360° CASTER TRIKE PARTSKeep your RipRider 360˚ running for years with genuine Razor parts. Visit our web site to purchase replacement parts.
Tire Care Periodically inspect tire for excess wear. Safety Gear Always wear proper protective equipment such as an approved safety helmet. Elbow pads
Manuel uTIlIsaTeurNuméro d’article :20036540triCYCLe6Lisez et assimilez l’intégralité de ce manuel avant d’utiliser le tricycle !NE RETOURNEZ PAS AU
AVERTISSEMENT : Conduire le tricycle RipRider 360° peut être une activité dangereuse. Certaines conditions peuvent entraîner une défaillance
Retirer le contenu de la boîte et vérifier les pièces par rapport au schéma ci-dessous. q Temps d’assemblage et de réglage estiméIl est recommandé de f
Kommentare zu diesen Handbüchern